Leuke reacties,
@ Pitufo, ik spreek niet echt Spaans maar Papiaments.
Ik was 8 jaar duikinstructeur en supervisor van de recompressiekamer (hyperbare geneeskunde) in Bonaire. (Nederlandse Antillen.)
Papiamento is een mengelmoes van Spaans,Nederlands,Portugees en Engels. Papiamento heeft om en bij de 2000 eigen woorden.
Maar Cas(P) en Casa(S) liggen niet ver uit elkaar.
En ik heb het verkeerde plaatje gepost.
Nu het juiste plaatje.